フロリパガイド

16/06 木曜日

プロモーター-ネネム-アルベス

70 anos – Promoter Nenem Alves reúne nessa sexta-feira amigos e familiares no Veleiros da Ilha para comemorar nova idade… setenta e gosa. (開示)

 

チロカ メデイロス

90 歳 – Ciloca Medeiros (L) は友人や甥と一緒に、今週の金曜日に Lira Tênis Clube で夕食をとり、常に明晰で健康な頭に乾杯します。  (開示)

 

 

マリーナとその作成者

Beira-mar Norte のアーバン パークとマリーナを実装するための XNUMX つのプロジェクトは、来週の月曜日に報道陣に発表されます。 ノースベイの最初のマリーナで行われているすべての「カーニバル」は、紙吹雪とストリーマーにすぎません。この規模のプロジェクトの環境ライセンスを承認することがいかに難しいかを知っているからです。 私たちは四方を海に囲まれた島ですが、街が海の匂いから守られた埋め立て地を手に入れて以来、苦労してきました。 セザール・ジュニオールが再選候補の条件を放棄したため、このシナリオは悪化し、したがって、コンテストを実行し、歴史的中心部に運河をもたらすプロジェクトを承認し、別のときに砲弾で亡くなった元市長のセルジオ・グランドと同等になる可能性があります。事務局到着です。

 

復讐しない

Todos querem botar o dedo e deixar suas digitais em ideias e projetos importantes para suas cidades. César sai e quem entra vai querer mudar todo o projeto de marina na Avenida Beira-Mar Norte. Podem escrever… essa festa dura pouco. Uma pena.

 

海に面している

Verdade é que o município de São José vai sair novamente à frente na chegada dos homens ao mar, motivos de muitas guerras entre países. Neste sábado a prefeita Adeliana Dal Pont inaugura o píer da Ponta de Baixo, dando um toque náutico a orla da baía sul. Enquanto os ilhéus, oh… mofando com a pomba no balaio.

 

それに火をつける

ビグアスは、12 月 XNUMX 日にオリンピック聖火リレーを主催する準備をしています。 しかし、元副ギルマー・ナイゼルと共に「ボラ・ムルチャ」作戦に閉じ込められた伝統的な家族の数え切れないほどの人々で、すでに火がついています。 市の元市長の息子、アーリンド・クレベール・コレアのように。

 

ブラウントラウト

スカルペリでトラウトがいるボールを歌いました。 プレーヤーのクレイトンの売却は、2,5 万レアル ユーロに達するプレーヤーの一部を主張するスポーツ起業家エドゥアルド ウランのウィルフレド ブリリンジャー大統領とサッカーの子供たちの会社を巻き込んだ法的紛争になりました。

 

メイラ&ギャル

ギリギリまで放置した人は誰でも怪我をしました。 CICシアターでのガル・コスタのショーのチケットは完売。 バイーアの歌姫は、島の友人でギタリスト兼アレンジャーであるルイス・メイラと一緒に新作を披露します。

 

バイラルアーク

Ufsc の新しい牧師館は、女性の警察署を作ることを発表しました。 すべてのケアはほとんどありません。 このままでは、同性愛者は忘れ去られたように感じるでしょう。

 

ポパタタイオ

健康はなくなりました。 サンタ カタリーナ州の病院での緊急事態と治療によって示されるように、誰もがすでに知っていたことが、今や公式になりました。 João Paulo Kleinubing 国務長官は次のように予測しています。 そして今、カットでもサルファパウダーを使用する必要があります oooo! またはばかをパロディー化する:肉屋を覆う粉。

 

モバイル版を終了する