フロリパガイド

11/05(水)

弦楽五重奏曲-カタリン

Cordas e voz – Aterrissa na Ilha neste sábado a turnê do violonista Leandro Fortes, com pinta de Bob Dilan, acompanhado do Quinteto de Cordas Catarinense e da Soprano Marília Oliveira às 17h30 na Sala Martinho de Haro, no palácio Cruz e Sousa, poeta simbolista que terá suas letras musicadas no sarau. (マルシオ・マルティンス/ディスクロージャー)

 

閣下は別人です

Pra não dizer aquilo. Comediante e parlamentar Tiririca fez um gesto fora do humor: retirou seu bigode em protesto contra as ações e o biótipo do colega Waldir Maranhão. Pode demonstrar pouca coisa, mas no fundo tem outra questão além das coincidências de adereços cabeludos: na verdade, ninguém quer mais se parecer com um deputado ou senador. Creio que nem mesmo prefeito ou vereador. É o que se sente nas ruas quando um amigo chama outra pessoa de “deputado”. Nem de brincadeira recebe um sorriso de aceitação. Pelo contrário. Hoje a saudação mais correta é chamar o garçom ou o médico assim: “fala aí, federal”. Ou… fala aí senhor juiz!

 

民主的なスタート

対立するものと共存することは民主主義の一部です。 Ufsc のルイス カルロス カンセリエ学長は、キャンパス内の住居と改善を求める学生のデモに直面して、そのように行動しました。 彼はまだ学部長ではなかったので、就任式の前夜である必要はありませんでした. しかし、新しい学部長のジャーナリズムの洞察力により、彼はグループに参加するようになり、Cetro Eventos のステージでさえ、彼はマイクだけでなく、学生委員会が要求した時間と場所で発言し、ヒアリングをスケジュールする権利も拡張しました。 . 素晴らしいスタートでした。

 

しかし

Só não foi melhor porque o vídeo colocado na abertura da solenidade de posse da Ufsc, sem edição, do ministro da Educação, Aloísio Marcadante, era recheado de defesa contra o impeachment. Não deu outra… o petista foi vaiado pelo público presente.

 

それでも

ジャーナリストでありコミュニケーション コースの教授である Áureo Moraes は、Ufsc の Centro Eventos のホールで学生委員会と話す仕事を任されました。 CauCancelier は学生に会うためにジャーナリストをマイクに向かって呼びました。

 

マスパーティー

Pelo andar da carruagem o impeachment passará no Senado e dona Dilma vai levar um “gancho”. Não são apenas as pedaladas, mas o que tá no ar é a roubalheira deste governo mancomunado com os sindicatos ligados ao PT que meteram a mão nas estatais e nos fundos de pensão dos trabalhadores. E que se cuide do FGTS… lá também vai aparecer mais um rombo (ou seria um roubo?) nacional.

 

おっぱいとお父さん

ジャーナリストのイベレ・アギアルは、魅力的なラグナの観光局長官であり、彼が「ジャーナリズム法王」と呼ぶ人々をテルマス デ グラバタル ホテルでの会合に集める予定です。 コラムニストのモアシル・ペレイラは、すでに認めている。 そして、ドナ・アディと一緒に行きましょう。 結局のところ、会議は10月12日からXNUMX日までのバレンタインデーになります。

 

Primeiro…

ユニークです。 彼は、彼の故郷であるマット グロッソ ド スル州の州都、カンポ グランデの市会議員になることさえあるかもしれません。 しかし、デルシディオ・ド・アマラル上院議員は、同国の政治史上初めて逮捕され、弾劾された上院議員としてマークされるでしょう。

 

汚いきれい

Jogador Platini, tão amado na França quanto ao Zico, foi condenado pelo Tribunal Arbitral de Esportes da Fifa e será suspenso por quatro anos. Renunciou a presidência da Uefa e não vai estar na final da Liga dos Campeões. Era o cara mais limpo… igual ao Lula, a Dilma, ao Delcídio e ao Cunha.

 

リーグの反応

Liesf の報道担当者、VandreiBion から: 「Liesf は財政難を認識していますが、2016 年には民間のスポンサーシップに関連して、カーニバル全体の組織においていくつかの進歩があったことを再確認します。 50 年 2015 月のカーニバルの前夜に州政府が行った XNUMX% 削減が、リーグが直面する問題の直接的な原因となったことを思い出してください。
フロリアノポリスのサンバ学校連盟は活動を続けています
ショーの最盛期にある 2017 年のカーニバルを強力に運営するために
過去XNUMX年間」。 リーグを応援しています。

モバイル版を終了する